எருது:உலக மொழிபெயர்ப்பு சிறுகதைகள்

120.00

மொழிபெயர்ப்பும் கலையின் ஒரு அங்கமே.முயற்சிகளை மறுதலித்து சாத்தியப்பாடுகளைக் கேள்விக்குள்ளாக்கும் அசாத்தியமானதொரு சூழலில் சாகசக்காரனின் மனநிலையுடனேயே இருக்கிறான் மொழிபெயர்ப்பாளன்.அந்நிய நிலப்பரப்புகள்,கலாச்சாரங்கள்,அவற்றினூடாக புலங்கும் மொழி மற்றும் உணர்வுகள் என யாவற்றையும் தமிழ் நிலத்தோடு பொருத்திப் பார்ப்பதே மொழிபெயர்ப்புகளின் இன்றைய தேவையாயிருக்கிறது.தமிழ்ச்சூழலில் அதிகம் பேசப்பட்டிராதவர்களையும் பெயர்களாக மட்டுமே அறிந்திருக்கும் மனிதர்களின் படைப்புகளையும் முன்வைத்து உரையாடுகின்றன இத்தொகுப்பிலுள்ள கதைகள்.

Categories: , , Tags: , ,
   

Description

கார்த்திகைப் பாண்டியன்

மொழிபெயர்ப்பும் கலையின் ஒரு அங்கமே.முயற்சிகளை மறுதலித்து சாத்தியப்பாடுகளைக் கேள்விக்குள்ளாக்கும் அசாத்தியமானதொரு சூழலில் சாகசக்காரனின் மனநிலையுடனேயே இருக்கிறான் மொழிபெயர்ப்பாளன்.அந்நிய நிலப்பரப்புகள்,கலாச்சாரங்கள்,அவற்றினூடாக புலங்கும் மொழி மற்றும் உணர்வுகள் என யாவற்றையும் தமிழ் நிலத்தோடு பொருத்திப் பார்ப்பதே மொழிபெயர்ப்புகளின் இன்றைய தேவையாயிருக்கிறது.தமிழ்ச்சூழலில் அதிகம் பேசப்பட்டிராதவர்களையும் பெயர்களாக மட்டுமே அறிந்திருக்கும் மனிதர்களின் படைப்புகளையும் முன்வைத்து உரையாடுகின்றன இத்தொகுப்பிலுள்ள கதைகள்.

ரூ.120/-

Additional information

Weight 0.241 kg

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “எருது:உலக மொழிபெயர்ப்பு சிறுகதைகள்”

Your email address will not be published. Required fields are marked *